Prevod od "não estivesse aqui" do Srpski


Kako koristiti "não estivesse aqui" u rečenicama:

Escute, se ela não estivesse aqui, eu socaria você.
Da nije dama prisutna, prepolovio bh te.
Se visse os dois juntos talvez não estivesse aqui agora.
Да их само можеш видети заједно можда не би била овде сада.
O que faria se eu não estivesse aqui?
Šta bi ti radio bez mene?
Não fale de mim como se não estivesse aqui.
Molim te, nemoj razgovarati o meni kao da nisam ovdje. Molim te.
Pare de falar sobre mim como se eu não estivesse aqui!
Ne prièajte o meni kao da nisam u jebenoj sobi!
Não fale de mim como se eu não estivesse aqui!
И... да ли престати причати о мени као да нисам овде?
Se você não estivesse aqui, eu viria assim mesmo para ler.
Istina je da bih i bez tebe dolazio ovamo da èitam u miru.
Como se eu não estivesse aqui.
Svet je drhtao pod tvojim nogama, nekad.
Teríamos todo o tempo que quiséssemos se o Danny não estivesse aqui.
Stalno bismo bili zajedno da Deni nije tu.
E se eu não estivesse aqui?
Što da ja nisam bila ovdje?
Tive que deixá-la vir, seria estranho se ela não estivesse aqui.
Morala je da bude ovde. Izgledalo bi èudno da nije tu.
Não falem como se eu não estivesse aqui.
Ne govorite o meni kao da me nema.
Se não estivesse aqui, aquele falcão teria vindo e me levado para jantar.
Èoveèe, da nisi bio tu, taj jastreb bi me prepao i zgrabio za veèeru.
E se eu não estivesse aqui, acompanhando cada passo seu?
A da ja ne nadgledam svaki tvoj potez?
Se a arma estivesse carregada e eu não estivesse aqui, teria puxado o gatilho?
"Da je pištolj bio pun i da nisam bio tu, da li bi povukla oroz?"
Sente que morreria se não estivesse aqui.
Misliš da æeš umreti bez mene ovde?
E se eu não estivesse aqui, você o teria matado.
I da ja nisam bila tamo, vjerojatno bi ubio èovjeka.
Ambos concordamos que seria melhor se eu não estivesse aqui.
Mislim da æemo se složiti da bi bilo najbolje za obojicu da ja nisam ovde.
Talvez fosse melhor se ela não estivesse aqui.
Možda bi bilo bolje da ona nije ovde.
Mas na realidade, se não estivesse aqui, se estivesse em um país lindo viria muita gente a conhecê-la e arruinaria tudo.
Али опет, да није у Белгији него на неокм добром месту, дошло би много људи да га види. То би све покварило.
"Se aquele escroto de cabelo ruim não estivesse aqui tudo seria perfeito."
"Da nije bilo onog jebenog Dalea sve bi bilo savršeno".
Imaginei que seria melhor enquanto não estivesse aqui.
Samo sam mislio da je bolje da to uradim kada niste tu.
Eu ia bater, mas eu pensei que você não estivesse aqui.
Hteo sam da kucam i onda sam mislio da niste tu.
Se não estivesse aqui por causa do Krantz, o mataria.
Da te Krantz nije ovde stavio, ubio bi te. Dobro!
Teria que morar em algum lugar, mesmo se eu não estivesse aqui.
Morao bi negde da živiš, bez obzira što mene nema.
Não fale de mim como se eu não estivesse aqui.
Nemoj prièati o meni kao da nisam ovde.
Não fale como se eu não estivesse aqui.
Nemoj prièati kao da ne stojim ispred tebe.
Não sei o que faria se não estivesse aqui.
Ne znam šta bih radila, da ti nisi ovde.
Se não estivesse aqui, eu já teria enlouquecido.
Da nisi bila ovdje, ja bih poludio.
Vou mantê-los juntos, mas se eu não estivesse aqui...
Još se suzdržavam. Ali da nismo u školi...
Talvez, se eu não estivesse aqui, você escrevesse mais.
To je zato što bi možda, ako ja ne budem tu, mogao više da pišeš.
Oportunidade que a seria negada se não estivesse aqui.
Da joj je uskraæena prilika, ne bi došla na greben.
E se eu não estivesse aqui para cobrir você?
Što bi bilo da nisam ovdje da te zaštitim?
Se eu não estivesse aqui para encobrir você?
Šta bi bilo da nisam tu da te pokrijem?
É como se ele não estivesse aqui.
A sada, sada kao da uopæe nije s nama.
Se você já não estivesse aqui, você viria.
Da veæ nisi ovde, bio bi svejedno.
É como se eu não estivesse aqui.
To je kao da nisam ovde.
Só para esclarecer, se o menino não estivesse aqui, coisas sinistras estariam acontecendo.
Da smo naèisto... Da taj klinac nije bio ovde... Sad bi se dešavalo neko baš èudno sranje.
Pode parar de falar sobre mim como se eu não estivesse aqui?
Možeš li ne pričati o meni kao da nisam u autu?
Não sei o que faria, se você não estivesse aqui.
Ne znam šta bih bez tebe.
Vocês vão parar de falar de mim como se eu não estivesse aqui?
Hoceš li prestati govoriti o meni kao da nisam ovdje?
Mesmo se não estivesse aqui com as janelas fechadas, tudo o que o Samaritano ouviria seria dois colegas professores falando sobre uma aluna.
Èak i da nisam u autu sa zatvorenim prozorima, sve što bi Samariæanin èuo je razgovor dva profesora o studentkinji.
Se minha filha não estivesse aqui... eu partiria você e seus homens em pedaços.
Da mi æerka nije ovde, rastrgao bih i tebe i tvoje ljude u komade.
Se não estivesse aqui, não estaríamos quase terminando a roda, progredindo, conseguindo eletricidade.
Да те није било, ми... никад не би били тако близу довршетка точка. наставити даље, добити струју.
Se meu irmão não estivesse aqui, você estaria morto.
Da moj brat nije tu, veæ bi bio mrtav.
Por que todos sempre falam de mim como seu eu não estivesse aqui?
Zašto svi prièaju o meni kao da nisam ovde?
Estava com tanto medo que você não estivesse aqui.
Tako sam se bojao da neæeš biti ovde.
Você não teria feito patrulha hoje se eu não estivesse aqui?
Ne bi išao u patrolu da ja nisam tu?
Sobre o que falariam se eu não estivesse aqui?
О чему би разговарали да ја нисам овде?
Achei que você não estivesse aqui.
Pretpostavio sam da nisi ovde - ili tako nešto - Mhm.
1.7206859588623s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?